Jak používat "dělá srandu" ve větách:

Věčně si ze mě dělá srandu, ale já mu to spočítám!
Той ме оскърби, но ще си плати за това!
reflexivně, nebo si snad myslel že si nějaký jeho známý dělá srandu, se otočil.
Мислейки, че това е приятел, който се шегува той го направил.
Řekl, "Dej mi ty svý Blahniky", a já myslela, že si dělá srandu.
Той каза, "Дай ми твоите Бланикс", което помислих за шега.
Proto si z tebe každý dělá srandu.
Затова хората постоянно ти се подиграват!
Holka se zbláznila, nebo si z nás dělá srandu!
Това момиче или е полудяло, или ни разиграва. Не, сър!
Někdo si ze mě dělá srandu.
О, не! Господ си прави майтап.
Ale každý si z ní dělá srandu, myslí si, že je nějaká Goth-EMO-satanistická cosi.
Мисли се за Силвия Плат. Всички й се присмиват. Гидиън, Рийд е.
Víš, jak si dělá srandu, protože neumím luskat prstama.
Знаеш как беше като разбра, че не мога да щрякам с пръсти.
Hele, třeba si z tebe jenom dělá srandu.
Знаеш, че може да се забавлява на твой гръб.
Myslíš si: " jsem tak ráda, že Jane si dělá srandu a ve skutečnosti nemůže číst mou mysl."
Мислиш си, "доволна съм, че Джейн се шегува и наистина не може да ми чете мислите."
Myslel jsem si, že si tvůj kámoš dělá srandu, když řekl "na golfu", ale už to chápu.
Мислех, че приятелчето ти се шегува че си на голф игрището, но вече схащам
Ten vítr si z nás asi dělá srandu, že jo?
Просто вятърът ни прави номера, нали?
Když je kluk mladej a potká autoritu, rád si dělá srandu.
Дайте власт на млад човек и той понякога притиска хората.
Jen si ze mě dělá srandu, protože včera, když jsem já dělala ty zvuky-
Подиграва ми се. Вчера, когато аз издавах такива звуци...
On se prostě skácel dozadu, ale myslel jsem, že si dělá srandu.
Той просто падна назад като подсечен, но аз си помислих, че се шегува.
On si dělá srandu, že jo?
Той сe закача с мен нали?
Myslel jsem, že si dělá srandu, když tvrdil, že je navrhoval.
О, помислих си че се е шегувал когато казваше че ги е създал.
Jestli si někdo z nás dělá srandu, tak to teda není vůbec vtipné!
Ако някой е тук да се ебава с нас, не е забавно!
Někdo si z tebe dělá srandu.
Сигурно някой се шегува с теб.
Ten kluk si ze mě dělá srandu?
Този шегува ли се с мен?
Nejdřív jsem myslela, že si dělá srandu.
Отначало, си мислех че се шегува.
To si ze mě dělá srandu.
Боже, май се шегуваш с мен.
Už mě nebaví, jak si ze mě jeden kluk z týmu pořád dělá srandu.
Писна ми от онзи играч, който все ми се подиграва.
Můžu dokázat, že si z vás někdo dělá srandu.
Мога да докажа, че някой си прави шеги с теб.
Nejde mu o známky, pořád si jen dělá srandu a nedokáže být vážný.
Не се интересува от оценките, за него всичко е забавление не е сериозен
Třeba občas nepoznám jestli si někdo jenom dělá srandu, nebo se mi směje.
Същото е и при мен, не мога да разбера, когато някой се шегува или ми се смее.
Vsadím se, že dělá srandu na dětských oslavách.
Обзалагам се, че го освиркват на партитата.
No to si snad dělá srandu.
Трябва да се занасяш с мен.
Poprvé když mi to ukázal, tak jsem si myslel, že si dělá srandu.
Мислих, че се шегува, когато ми го показваше.
1.5704300403595s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?